
9年ぶりに上海に行った。ホテル付近には中国ならではのなつかしい屋台のような小さな食堂がある。ビールも食べ物も安い。羊肉の串焼きはやはりビールによく合う。
时隔9年我再次来到上海。酒店附近有一些充满中国特色,让人怀念的小吃摊那样的小饭馆。啤酒和食物都很便宜。烤羊肉串果然很配啤酒。
2025.5.25 礼拜天

いけばな展に行った。奈良山辺の道にある非公開の圓照寺が家元である。花は野にあるように素朴に生ける流派という。生け花を見る機会はなかったが、静かで落ち着いた趣には、共感を覚える。
我去参观了一个插花展。主办流派的本家位于奈良山的边之道,是不对外公开的圆照寺。这个流派讲究如野花素朴地插花。从前没有什么机会欣赏插花作品,但那种宁静沉稳的氛围,让我深有共鸣。
2025.5.24 礼拜六

幸せとは物を買うことと勘違いしているからだよ。根本的な問題は君が何かを買うとき、お金で買っているわけではないということさ。そのお金を得るために使用した時間で買っているんだよ。「多くのものを必要とする者が貧しいのだ。多くを求めれば人生の時間はいくらあっても足りなくなる」
这是因为把幸福误以为是”买东西”。根本的问题在于,你买模样东西时,并不是用钱在买。而是用为了赚到这笔钱所付出的时间在买。「正真贫穷的人,是那些需要太多东西的人,欲望越多,人生的时间永远不够。
日本へ 南米ウルグアイ“世界一貧しい大統領”だったムヒカ氏 ウクライナ侵攻は“人類の過ち” 大量消費社会への警告 | NHK
2025.5.23 礼拜五

上海出張の土産を買った。彼らは酒をのまないので何を土産にするか悩ましい。日本らしい抹茶菓子と名古屋銘菓を購入した。結構重いので同行者とシェアして持っていこう。
我买了上海出差的伴手礼。因为他们不喝酒,所以让我苦恼该买什么好。最后买了具有日本特色的抹茶零食和名古屋著名糕点。东西挺重的,所以打算和同行的人分着带去吧。
2025.5.22 礼拜四

蓄積してきた単語は5200を超えた。見知らぬ単語と出くわすたびに記録してきたが、いまだに出くわす頻度はさほど減っていない。最近は主にYoutubeを見ているが、いったい何千語までいけば通常の会話レベルになるのだろうか。
积累的单词已经超过了5200个。每次遇到不认识的单词我都记录下来,至今遇到的频率并没有明显减少。最近主要是通过Youtube学习,但我不禁想,到底要记录多少单词,才能达到一般会话的水平呢。
2025.5.20 礼拜二

今日は月曜日。写真は土曜日のものである。昔、雨の日と月曜日は気が重い、という歌があった。裏を返せば週末は気が晴れている、ということだ。平日は仕事をしている人が感じることだろう。平日仕事をしなくなったら週末の気晴らし感はなくなるのだろうか。不自由があるから自由がある。耐えているから開放感がある。ということだろうか。
今天是礼拜一。照片是上个礼拜六拍的。以前有一首歌唱到”下雨和礼拜一很忧愁”。反过来说,就是周末让人心情舒畅吧。这大概是上班族平日里的感受吧。如果不再在平日工作了,是否就不会有周末的那种解放感了呢?因为有不自由,才有自由。因为有忍耐,才有解放感,大概就是这个意思吧。
2025.5.19 礼拜一

この四日間家では一人である。今日は予定もなく全くフリーであった。ジョギング、ベランダの野菜の間引き、昼食は自炊。スポーツセンターのジムに行き、洗濯をし夕食も自炊。完全自由な1日である。
这四天我一个人在家。今天没有如何安排,完全自由的一天。跑步了,树苗阳台上的蔬菜,午饭是自己做的。去了运动中心的健身房,洗了衣服,晚饭也自己做了。是完全自由的一天。
22025.5.18 礼拜天

中国語学校の授業の後、中国訪問の際の土産物を探しに行った。今日は探すのみである。その後行った伏見駅の地下出口に付近のスタバはビルの半地下にある。人工の池と滝が街中のオアシス感がありなかなか良い。
中文学校下课后,去寻找准备访华时候带的礼物。今天只是先看看。之后去了伏见站地下出口附近的星巴克,那里位于一栋楼的半地下。人工池塘和瀑布让人感觉像是都市中的绿洲,感觉非常不错。
2025.5.17 礼拜六

この1週間中国語で話す機会があった。1週間続けば少しは聞き取りも慣れてくる。Youtubeの5秒巻き戻し機能を発見した。これはヒアリング練習には持って来いの機能だ。以前は教科書のCDぐらいしかなかったが、今ではいろいろなツールがある。語学学習の際には勉強方法をの追及することも必要である。
这个一周有机会说中文。连续一周下来,听力也稍微变得熟悉了一些。我发现了油管的五秒倒退机能。这对练习听力来说再好不过的机能。以前只有教科书附带的光盘,现在则有各种各样的工具。在言语学习中,探索合适的学习方法也是必要的。
2025.5.16 礼拜五

中国の取引先のプログラマーと回転寿司にいった。今回は予約をしていったので待つ必要はなかったが、順番待ちの人がかなりいた。タッチパネルで注文すると届くまでが非常に速い。メニューは豊富である。予約時の店員の対応はいい。2人で2680円、驚くほど安い。よいサービスを提供できているのではないか。
和中国合作公司的程序员一起去吃了回转寿司。我们这次先预约去,因为不要排队,但现场等位的人很多。通过触摸面板点餐后,送餐速度常快。菜单种类很丰富。预约时候店员的对应很好。两个人才花了2680日元,便宜得让人惊讶。感觉这家服务做得相当不错。
2025.5.15 礼拜三

中2日でジムに行った。自転車のライトは新調した。すでに閉館の40分前で人は少ないため、どのマシンもほぼ自由に使える。昼間とは異なり若者がほとんどである。トレーニングは継続が重要、どこまで続けられるか。
隔了一天去了健身房。自行车的灯换新的了。因为已经是闭馆前四十分种,人很少,几乎所有隔器械都可以自由地使用。和白天不同,大多数是年轻。训练最重要的是坚持。自己能坚持到什么程度呢。
2025.5.13 礼拜二

今日から再び上海の取引先が来社しプロジェクトが始まった。進捗が非常にゆっくりで心配だが、一歩一歩やるしかない。中国の進化は速いが、そこは多くの労力が費やされている。追いつくのは簡単ではない。
今天上海的合作伙伴来我们公司拜访,活动已经重新启动了。虽然进展非常缓慢,让人有些担忧,但只能一步一步地推进。中国的发展速度很快,但那背后也投入了大量的努力。要追赶上并不容易。
2025.5.12礼拜一

昨日はジムで脚部の筋トレも行った。その翌日のためジョギングに影響するかと考えたが、むしろ快調であった。1週間走っていなかったのでその影響の可能性もあるが、ある程度の筋トレは好影響があるかもしれない。久しぶりに天白川河畔を走った。明日から上海からの客人との仕事がまた始まる。
昨天在健身房进行了腿部的肌肉训练。因为是第二天,原本我以为影响跑步,结果反而跑得很好。虽然也有这一个星期没跑的原因,但适量的肌肉训练或许有积极的影响,但肌肉锻炼可能会给跑步好的影响。我久违地在天白川河畔跑步。明天又要开始和自从上海来的客户一起工作了。
2025.5.11 礼拜天

眼医者に行った。原因が明らかになりすっきりした。症状が変わるわけではないが、ほとんど気にならなくなった。何事も思い悩むよりもはっきりさせた方がよい。つきあってゆけばよい。
我去了眼科医生。原因查清楚了,心里就舒坦了。即使症状不变,也几乎没感觉了。无论什么事情,与其费心思,不如搞清楚来得好。顺其自然地与之相处就可以了。
2025.5.10

音楽を聴くと日常の現実と異なる感覚になる。今頃気が付いたのかもしれないが、音楽とはそういうものか。論理的な左脳と感覚的な右脳。日常が論理的とはいえないと思うぶが、論理にこだわるとなく、感覚に遊ぶことも悪くはない。感覚が中心か論理が中心か。
听音乐的时候,会与日常现实不同的感觉。或许我现在才意识到,音乐就是这样的东西。逻辑性的左脑与感觉性的右脑。虽然我并不认为日常生活就一定是逻辑性,但不固执于逻辑性,任由感觉自由玩儿,也并非坏事。是以理论为中心,还是以感觉为中心呢。
2025.5.9
負けないで – ZARD(フル)

今日は初めて夜にジムに行ってみるつもりだった。電池を変えれば大丈夫と思っていた自転車のライトが壊れていた。もう10年は使ったかな。今日はもう間に合わないのでまた次回。
本来今天打算第一次晚上去健身房。以为换个电池就没问题的自行车灯坏了。已经用了差不多十年了。今天已经来不及了,下次再去吧。
2025.5.8

久しぶりに夜のジョギングに出た。比較的早い時間だったので栄の人出はまだ多い。久屋公園には新しい店が増えた。街頭のバンド演奏が人を集めている。活気のある都市の中心になりつつある。新たな高層ビルも徐々に高さを増してゆく。
我久违地晚上出去跑了步。由于比较早点时间,荣地区的人潮依然很多。在久屋公园里新的店铺增加了。街头的乐队演奏吸引了不少人。这里正逐渐成为充满活力的城市中心。新的高楼大厦也在逐渐拔地而起。
2025.5.7

連休明けの初日、当面のプロジェクトの課題を明らかにし、打開の場の設定を行った。初日としては進捗を図れたか。天気は雨模様、運動と習得の日常のルーティーンを取り戻さねば。宿題は今日中にすまそう。
连休结束后的第一天,明确了当前活动的课题,并设立了打开问题的机会。作为第一天来说,算是有所进行。天气雨意。要找回运动和习得的日常条理。今天做完作业吧。
2025.5.6

今日は天気は快晴。朝から善南公園でテニスをした。もう少し安定するための練習をしなければいけない。連休は今日で終了。近所の神社で仕事が順調に進むことを祈願。取引先の労働節も今日で終了、明日から仕事開始だそうだ。
今天的天气晴朗。从早上在善南公园打了网球。为了打得更稳定,需要更多锻炼。连休今天就结束了。在家附近的神宫祝愿了工作顺利进行。听说合作商今天劳动节也结束了,明天开始上班。
2025.5.5

御在所岳は標高1212m、今回は中登山道より登った。さほど高い山ではないと思っていたが、登山道は思いのほか急な箇所もあり、また鎖場のような難所もあった。マサ化と呼ばれる花崗岩の風化のため巨石の上に誰かが別の巨石を載せたような奇岩が見られる。今回はあいにく頂上は雲に包まれた状況で景色は見られなかったが、天気がよければ西側に琵琶湖が見えるらしい。帰りに寄った温泉希望荘では、露天風呂から伊勢湾方面が見渡すことができる。

御在所岳是高程1212米,这次是从中登山道爬山的。原来我们以为不太高的山,但登山道的坡意外地陡,也有类似锁场的危险地方。由于花岗岩风化成”真砂化”,看得到奇岩怪石,就像有人把巨石放在另外一块大石上。这次很遗憾,山顶被云笼罩,看不到风景,据说天气好的时候,看得到西边的琵琶湖。在归程上靠的温泉希望荘,从露天浴场展望得到伊勢湾方向的风景。
2025.5.1

午前中はテニスのチーム練習、その後ファミレスで食事をした。図書館で以前読みかけで終わった経済学の本を再度借用。連休後半のスケジュールは日帰り登山、中国語HPの修正、テニスぐらいか。
上午参加了网球团的练习,之后在家庭吃午饭来。从图书馆借用了以前没读完的经济学书。连休后半段的安排大概就是当天往返登山,修改中文网站,打网球之类的吧。
2025.4.29

本日できたことはさほど多くはない。アリペイのダウンロード、WISEの申請、リスニングの宿題。ひるが野でテニスをした際に疲労がたまっている感じがあったので、明日またテニスがあるため今日は運動は控えておく。読みかけの本を読んでおいた方がよかった。
今天完成的事情并不算多。下载了支付宝,申请了WISE,完成了听力作业。因为在蛭野打网球的时候觉得积累有些疲劳,而且明天再打算打网球,所以今天就不运动了。本来应该把还没读完的书看完的。
2025.4.28

1年ぶりのひるが野高原、天気は快晴で遠く雪の白山が見える。トラクターが牧場に肥料を散布している。朝食後に近くの祠まで散歩をした。ここは名古屋からさほど遠くはない別荘地だが、人はそう多くはない。冬はスキー客でにぎわうようだが、雪のない季節は人出は少ない。以前テニスブームの頃は夏も混雑していたが、テニスも下火になった今はテニスコートも少なくなったようだ。それでも景色と環境のみでも十分な魅力があると思う。

时隔1年再次来到蛭野高原,天气很晴朗,远处能看到白雪覆盖的白山。拖拉机在牧场上撒肥料。早饭后散步到附近的小祠堂。这儿虽然是离名古屋不算太远的别墅区,但人并不多。冬天似乎因滑雪游客而热闹非凡,但在没有积雪的季节里,人流来很稀少。以前网球很热潮的时期,夏天也人很多,如今随着网球热度的下降,网球场也减少了。不过,即使只凭风景和环境,这里依然充满魅力。
2025.4.27

連休初日の平日の休日。週末は家族連れなどで賑わう平和公園の広場も母と子供のグループが一組のみである。街をジョギングで走れば週末では見られない店も発見する。今日は仕事の残り、ジョギング、筋トレを実施。
连休第一天平日假期。周末通常家人等热闹的平和公园广场,今天只有一组母子在玩儿。在街头跑步时,发现周末看不到的几家店铺。今天把其余的工作、跑步、肌肉锻炼做完了。
2025.4.25

明日から連休が始まる。文の組み立て方は文章を書くことで学習し、レスニングはネイティブの会話を聞くことで慣らしてゆく。語彙も増やすこと。あとは読みかけの本を読む。体力づくりもわすれないように。くれぐれも時間を無駄にしないように。
从明天开始连休。通过写文章来学文章的构成,通过母语者的对话来熟悉听力。也要增加语汇量。接着把不读完的书继续读完。也不要忘了锻炼身体。千万不要浪费时间吧。
2025.4.24

明日が連休前最後の出勤日。冬休み以来常に忙しい状態だったが、久しぶりに解放されそうだ。ひるが野に行く以外は数日のテニスの予定があるぐらいである。レスニングの訓練と今後の構想でも練ろう。
明天是连休前最后一天上班。自从寒假以来一直都很忙,但终于有机会稍微解放一下了。除了要去蛭野以外,只安排了几天打网球的计划。打算趁这段时间练习听力,也构思一下今后的计划吧。
2025.4.23

登山の後に飲み屋に行った。駅の中心街から少し離れた、今時めずらしい相席あり、喫煙可、串もの1本100円の安い店だ。このような店がなぜか馴染みやすい。
登山之后去了居酒店。这家是从车站一点相隔的店铺,目前已经少见了,有拼桌、可以吸烟、串烧一串只要100日元,这样的目前很稀少的店。像这种店不知怎地总让人感觉很亲切。
2025.4.22

納古山は七宗町にある632mの低山である。低山だが周辺に眺望を遮る山はなく頂上では360度の景観が見られる。登山ルートは初級コースとはいえかなりの傾斜の箇所もある。森の中のルートは静寂で澄んだ風が涼しく快適だ。
纳古山是位于七宗町一座海拔632公尺的低山。虽然是低山, 但周围没有屏蔽视野的高山,因此在山顶上可以欣赏到360度的全景。登山路线虽为初级渠道,但部分地段的坡度相当陡峭。穿越森林的路径宁静清幽,清凉的微风很令人感到凉爽舒适。
4月21日

週末の日帰り登山の準備をする。登山靴にストック、リュック、カッパ、ダウン等。あとは地図、飲料、食べ物が必要。低山だと言って軽く見ないようにすることが必要である。財布の中のカード類は減らしておこう。
准备周末的一日爬山。登山鞋、登山杖、背包、雨衣、羽绒服等都要准备。还需要地图、饮料和食物。即使是低的山,也不能小看。钱包里的卡尽量少带吧。
4月17日

「民主主義と資本主義の危機」
1800年には民主主義の国はなく専制国家ばかりであった。その後民主主義国家は増加してきたが、最近では半民主主義国家が増加している。半民主主義国家とは形は民主主義だが、実際にはそうとは言えない国である。
「民主主义和资本主义的危机」
在1800年时,世界上还没有民主主义的国家,几乎都是专制国家。之后民主主义国家逐渐增多,但今年来,半民主主义国家的数量正在上升。所谓半民主主义国家,就是指在形式上是民主国家,实际上却不能称为真正民主主义的国家。
4月14日

リスニングで聞き取れない箇所は、主には未知の単語、まだ聞きなれていない単語である。これは語彙を増やすしかない。話すスピードについていけない、または聞きなれない発音の場合もある。これは多く聞く、フレーズで覚える等が必要である。
听中文的时候有听不懂的地方,主要是因为存在未知的单词或还不熟悉的单词。对此只能通过增加语汇来解决。有时可能是因为说话的速度太快,或者发音不熟悉。对此则需要多听,或者通过词组来记忆的方法。
4月12日

展示会が終了すると会場のブースの作り物は瞬く間に解体され搬出されてゆく。展示会場では目立たなくてはならないので各社が競って年々豪華なものになっている。少し立ち返ってシンプルに目的を達成することが必要である。
展会一结束,展场的展位装饰迅速拆除并运出。由于在展会上必须引人注目,各家公司竞相打造越来越豪华的展位。或许该回归本质,用更简单的方式来实现目标。
4月11日

ロボットと呼ばれるものには、搬送目的のものがある。工場や物流センターで使われており、ロボットの中では、多関節ロボットとともに、現時点では実際の現場で有効に使われているものの一つである。
被称机器人的装置中,有一类是搬送为目的的。这类机器人被用于工厂或物流中心,在机器人种类中,与多关节机器人一样,是目前在实际现场中被有效使用的类型之一。
4月10日

大阪城の桜は満開。桜の多さもすごいが、延々と続く城の石垣が壮大だ。大阪城の規模の大きさ、豊臣の権力の強さが感じられる。丁度桜の季節のため本当に外国人客が多い。上町台地の先端、かつての半島の先端にある。
大阪城的樱花正值盛开。樱花的数量让人惊讶,延绵不绝的城墙石垣很非常壮观。能够感受到大阪城的规模之大,以及丰巨政权当时强大的权力。正值樱花季节,外国游客非常多。大阪城位于上町台地的先端,也就是在曾经半岛的尽头。

カフェコーナーで購入前の書籍を読める書店がある。コーヒーは450円と安くはないが、時間無制限で本が読める。図書館には新しい本は少ない。本を買っても置いておく場所がない。日曜の夕方の日常から離れた時間。
有一些书店在咖啡区可以阅读未购买的书。在这儿可以读没购买的书新的书籍。咖啡的价格虽不便宜,要450日元,但可以不限时间地阅读书。图书馆里的新书不多。买了书也没有地方放。这是从日常生活中抽离出来的周日傍时光。
4月7日

日曜日のジョギングコースの一つは、名星期天古屋大学から東山公園の南側を通り平和公園の山側の散策路を走る。上り坂が多いコースである。平和公園中央の公園の桜は満開、天気は曇りだが見頃である。アクアタワー横を通り自由が丘、本山を通り名古屋大学に戻り川名公園に至る。
星期天的跑步路线之一,是从名古屋大学,经过东山公园的南侧,跑上平和公园山边的散步小路。这个一条上坡比较多的路线。平和公园中央区域的公园樱花正盛开。虽然天气是阴天,正是观赏樱花最好时机。随后通过Aqua tower旁边,穿过由自由丘、本山,返回名古屋大学、抵达川名公园。
4月6日

東海テレビの西側に桜並木の歩道がある。繁華街の栄には桜はないと思っていたが、美術館の裏手に隠れてこのような場所があるとは知らなかった。小学校の校庭に隣接しており短距離走のレーンになっている。車は通れないので場所取りして宴会をする人もいる。
在东海电视台西侧有一条种满樱花树的人行道。我原以为在繁华的荣町不会有樱花,没先到在美术馆后门竟藏着这样一个地方。这里紧邻一所小学校的操场,还被用作短跑跑道。由于车辆无法通行,有些人占位,在这里举办赏花宴会。
4月5日

50種の著名な経済学の書籍の要点をまとめた本である。個々の書籍に内容としてはごくわずかだが、アダムスミスに始まりどのように経済の見方が変わってきたかがうかがえる。科学、工学のような理系とは異なり、人の要素が入るので経済学は面白い。
这部是汇集50种著名经济学书籍要点的读物。虽然每本书的内容提及得都很简略,但从亚当·斯密开始,可以看出对经济人们的看法是如何逐步演变的。与科学,工学等理科不同,由于涉及人的因素,经济学因此显得更加有趣。

今日はライトアップの時間にいった。ライトアップの距離は120mほどで昔に比べると短いが、平日とはいえ人出は多い。住宅街のため山崎川は夜でも出店はないし、宴会をする人もいない。人出はあるが静かな花見である。
今天在用景观灯光的时间去了。设有灯光秀的距离大约有120米,虽然比以前短了,但即使是平日,人流依然不少。由于位于住宅区,晚上没有小吃摊,没有人举行宴会。虽然有不少人前来赏花,但整体气氛依然安静。
4月3日

ここ数日寒い日が続いたので開花が少し遅れたか。山崎川はほぼ満開で今週末が見頃だろう。もうライトアップは始まっているが、この日のジョギングはもう消灯された後で、人もまばらであった。
这几天持续寒冷,开花可能稍微推迟了。山崎川的樱花几乎盛开,这个周末应该正是观赏的最佳时机。景观灯光已经开始了,但在这一天跑步时,灯光已经熄灯了,行人也稀稀疏疏。
4月2日

平和公園北側の丘陵地に給水塔がある。丘陵地のなかでも高度の高い位置に公園があり地下には配水池がある。その水を一旦タワーに汲み上げて周辺の地域に水を安定供給する。タワーの最上階には展望室があり名古屋周辺を一望できる。
平和公园北侧的丘陵地有一座水塔。公园位于丘陵地的较高处,地下设有配水池。把水汲起到塔后,可稳定地向周边地域供水。水塔的顶层设有观景室,可一览名古屋周边的景色。
4月1日

名古屋大学に奇妙な建物が作られている。ハーフパイプのような芝生の地面の下に活動の空間があるようだ。いろいろな人の交わりより新たな価値を創造することを目的とした場らしい。以前よりある豊田講堂の前の芝生の広場から西方に向けて広がる無駄とも思えるスペース、オープンが楽しみである。
名古屋大学正在建造奇怪的建筑。看起来像是一个单板滑雪U型场地的草坪地面,下面隐藏活动空间。据说这是一个以人与人之间交流创造新的价值为目的的场所。从自来就存在的丰田讲堂前的草坪广场向西方延申,这片看似多余的空间让人会期待开营业。
3月31日

平和公園の遊歩道から望む名古屋駅付近の高層ビル群。名古屋では最近高層ビルが急激に増えてきたが、他の大都市に比べると多いわけではない。神戸や横浜とは異なり名古屋は東京、大阪に隣接するわけだはなく、中部で独立した都市である。
从平和公园的步道眺望的名古屋站附近的高楼群。近年来,名古屋的高楼迅速增加,但相比其他大超市,并不算那么多。与神户或横滨不同,名古屋并不毗邻东京或大阪,而是中部地区的一座独立城市。
3月30日

山崎川はまだ6,7分咲きである。数日後には見ごろになるだろう。数年前に枝がかなり剪定されたし老木の植え替えが行われているので昔ほど絢爛には今はならない。また成長してくれば戻ってゆくだろう。
山崎川的樱花现在只有六,七分开花。再过几天应该就会迎来最佳的欣赏。几年前,树枝被大幅修剪,老树进行了更换,所以不如以前那样绚烂。不过,随着时间,等着树木再成长,应该恢复原来的风貌。

桜が咲き始めた。桜には600の種類があるという。早咲きの多くは色が濃くピンクがかっている。華やかであるが少しうるさい感もある。その後に開花するソメイヨシノは白味を帯びて落ち着いた静けさがある。
樱花开始绽放。据说樱花有600个品种。许多早开的颜色较深,带有粉色,显得华丽。但也稍显喧闹。随后盛开的染井吉野樱略带白色,呈现出沉静的安宁感。
3月28日

成人病とは40代から発病率が高まる働き盛りに発症しやすい病気である。癌、高血圧、脳溢血、糖尿病などが挙げられる。最近では加齢によるもるよりも生活習慣に原因があると考えられ生活習慣病と呼ばれている。一方貧血や喘息などは生活習慣によるものとは考えられない。
成人病指出从40代发病率开始上升,在壮年容易地发生的疾病。比如,癌症,高血压,脑溢血,糖尿病等等。如今人们认为这些疾病与其由于增龄不如生活习惯,因此被称为生活习惯病。另一方面,认为贫血,哮喘等与生活习惯病没有关系。
3月27日

毎日単調な仕事に出かけてゆき何事もなく帰宅する。休日はやることもなく何事にも興味がなく時間を持て余す。同じことの繰り返しの単調で退屈な生活で時間をすり減らしていた。なんともったいないことだ。
每天都去做单调的工作,然后无所事事地回家。在休息日无聊至极,对任何事情都提不起兴趣,百无聊赖地消磨时间。多么可是啊。
現代人は日々の心理的障害が多くうつ病などの精神病になりやすい。不眠や物忘れがひどいなどの症状が現れるいわゆる神経衰弱である。思い悩まずリラックスすることが大切である。
现代人天天面临很多心理障碍,容易地患上抑郁症等的精神病。失眠,健忘等的症状严重,这就是所谓的神经衰弱。重要的是不要太烦恼,轻松地度过。
3月26日

彼は常日頃から仕事に対していい加減であり進み具合ものろのろとしている。時にはサボタージュしぶらぶらしていることもある。会社は周囲への影響も懸念し、そのような彼を見かねてついにはやむなく解雇した。
他总是在工作上马虎、进度也很磨蹭。有时甚至怠工,混日子。公司悬念这会影响周围的员工,终于不得不把这样的他打发了。
彼は退職後いろいろな趣味や娯楽をして過ごしている。釣りやピクニックなど自由に時間を使うことができる。現役時代にはなかなか無かった静かな家族団らんな日々を過ごしている。
他退休后,尽情做各种乐趣和娱乐等度过。他可能自由自在地钓鱼或郊游,随心安排自己的时间。他过着清静,安逸,舒服家庭团聚的时间,这是在工作时难以拥有的。
3月24日

昔の人々は仕事を敬い寝食を忘れ、徹夜も辞さず仕事をした。それは単に金を稼ぐためではなく、役割をはたす、または競争に打ち勝つという責任感もあったと思う。このような規範は時とともに変化するもので、近頃の人々の見方はかなり異なるものだ。(作文の宿題)
古人非常敬业,干活儿时废寝忘食,甚至开夜车也不辞。这不仅是赚钱,我认为也是因为他们有责任心,要履行自己的或者在竞争中打胜。这样的行为规范随着时代的推移会变化、如今人们的看法已经不相同。
3月23日

常滑は1000年続く陶器の町。現在ではその技術が大企業となり引き継がれている。昔ながらの小規模の窯は、アートの工房や陶芸教室となっている。歴史を伝える街並みとなっている。
常滑是有着1000年历史的一个陶器之乡。如今,这项技术已由大企业继承和发展。而传统的小窑变成了艺术工房或陶艺教室。整座城镇成为了传承历史的街区。
3月22日

味噌煮込みうどんの面は硬い。普通のうどんは釜茹での工程があるが、味噌煮込みの場合はそれがない。直接土鍋に入れて味が面にしみこむまで煮込む。
味噌炖煮乌冬面的面条比较硬。普通的乌冬面有锅煮的工序。但味噌没有这个步骤。而是直接放入砂锅中炖煮,直到味道渗入面里。
3月19日

文化大革命の状況を描いた本。見かけは資本主義を批判し社会主義文化を創生しようとした運動だが、実際には毛沢東が復権を画策した内紛であった。
描绘文化大革命情况的书。表面上,这场运动是批评资本主划策创造社会主义文化,但实际上,它是毛泽东策划自己的复权的内部斗争。
3月18日

日曜のジョギング途中の昼食。このシチュエーションでのビールは最高の息抜きだが、ハードな走りの場合は問題である。だんだん暖かくなるので楽しみではあるが、気を付けていこう。
礼拜天跑步路上的午饭。这个情况下喝啤酒是最好的休息。激烈地跑的话,有问题。今后越来越暖和,所以很期待,但要注意做吧。

産業革命以前は封建制であり領主が領土の農民より年貢を吸い取るシステムだ。やがて領主が農民を農地から追い出し羊を飼い毛織物を生産した。その後産業革命を機に資本主義は発展する。
蔭山克秀
在产业革命以前社会是封建制度,领主通过从领土的农民那里征收地租来获得利益。后来领主将农民赶出农地,改为蓄养羊并生产毛织品。之后随着产业革命到来,资本主义得以发展。
3月15日

養老元年なので717年、奈良時代の尾張エリアの図とされるが、ここまで海であったのか真偽のほどはわからない。ただ現在の地名がこの時代から延々と残っているのは興味深い。
因为是养老元年,所以是公元717年。被认为是奈良时代的尾张地区的地图,但是否真的为大海,则无法确定。不过,如今的地名自那个时代延续至今,这一点颇为有趣。
3月14日

昔はジャズ喫茶やジャズバーがたくさんあった。都心にかぎらず点在していたと思うが最近はあまり見なくなった。昔からの有名どころの店は依然と続いている。懐かしいくもあり少し覗いてみたくなる。
以前有很多爵士咖啡馆或者爵士巴吧。我认为不仅限于市中心各地都有零星分布。但最近已经不太看见了。不过,一些老字号的知名店铺依在营业。让人怀念,也有点想进去看看。
3月13日

ザ・マスターキー 成功の鍵
建設的なことをなすカギはスピリッツにある。取り巻く無限の可能性を含む宇宙から建設的な何かを生み出す成功の鍵は、その人のスピリッツに他ならない。スピリッツを持つことが成功の鍵である。24篇から成る啓蒙書である。
万能钥匙 成功的关键
实现建设性的事情的钥匙在于精神。成功的关键在于一个人的精神,因为它能从包含无限可能的宇宙创造建设性的事物。拥有精神是成功的关键。是一部由24篇组成的一本启蒙书。
3月12日

焼酎の飲み方にはロック、お湯割り、水割りがある。おすすめの飲み方を見てみると、器は陶器がよい。お湯割りの場合お湯を先に入れる。温度は70~80度。その後焼酎をゆっくり入れる。かき混ぜる必要はなく対流して混ざる。
烧酒的喝法有加冰,热水冲兑,加水稀释几种。推荐的饮用方式来看,陶器杯较为合适。热水冲兑时,应先倒入热水。温度保持在70~80度。然后慢慢地倒入烧酒。无需搅拌,酒水自然对流混合。
3月11日

たこ焼き
鉄板にいくつかの円形の窪みがある。小麦粉に牛乳、卵を水に溶きよくかき混ぜて生地をつくる。生地を窪みに流し込みタコ、天かす、海苔、小エビ、生姜を入れる。そのうえにまた生地をかける。ほどよいころにピックを使い裏返す。何回かまわしていると丸くなる。
烤章鱼
铁板有几个圆形的凹槽。小麦粉,牛奶,鸡蛋和水混合搅拌均匀。做生地。在凹坑里浇灌生地,放章鱼,天かす,海苔,小虾,生姜在生地上。适合的时候用镩子翻过来。重复几次就变成团。
3月10日

女子マラソンの1時間後にシティーマラソンはスタート。練習量は結果に大きく影響する。若い男が女性や年配者より早いとは限らない。普段の積み重ねがやはり重要である。
女子马拉松的一个小时后城市马拉松才开始。锻练量对成绩有很大的影响。年轻的男性不一定比女性或年长的人跑得更快。日常的积累果然很重要。
3月9日

シティーマラソンは名古屋女子マラソンと同時開催される。ハーフだがコースはほとんど同じだ。環状線を南下し新瑞で折れて堀田で折り返しゴールは白川公園。ほぼ平坦だが折り返し後の北向きはわずかに登りである。
名古屋城市马拉松跟女子马拉松同时举办。虽然是半马,赛道几乎相当。路线沿环状线南向,在新瑞转弯,在堀田折返,终点设在白川公园。整体路线较为坦平,但折返后向北段路略有上坡。
3月8日

1年に1度マラソン大会の直前にジョギングシューズを新調する。厚底シューズだが、1か月に100kmほど走ると底はかなりすり減る。そのため年の後半では厚底シューズの意味はなくなっている。
我每年都马拉松比赛前买一双跑鞋。虽然这是厚底鞋,但每个月跑大约100公里,鞋底会磨损的很厉害。因此,1年后半段,厚底跑鞋就失去了他的意义。
3月7日

夜のピヨリン。無駄のないシンプルなデザインは受け入れやすい。クマモンも同様である。街の真ん中にピヨリン。
夜晚的小鸡琳。毫不浪费的简约设计让人容易接受。熊本熊也如此。大城市中心有小鸡琳。
3月6日

岩村は恵那の東、明智線でおよそ30分の場所にある。鎌倉時代から城下町として続き、岩村駅から城跡へと続く岩村本通りは、建造物保存地区として指定されている。通りの両脇には古い商店街がさほど観光地化されず残されている。
岩村位于惠那市以东,乘坐明智线大约30分钟可达。自镰仓时代以来,这里是一直城下街。从岩村站通往城址的岩村本通被指定为建造物保护地区。道路两边的老商店街几乎未被过度开发,依然保留着原有的风貌。

明知線は国鉄として開通してから今年90年になる。今は第3セクターが運営する。かなりの勾配を走行する路線である。ディーゼル車で1両編成のワンマンカーである。
明知线自作为国铁开通以来,今年迎来90周年。现在由第3部门运营。这是一条运行在相当陡峭坡度上的线路,采用单节编组的柴油单人驾驶列车。
コメント